Menú de Navidad – segundo plato (lavaret with citrus sauce, roasted carrots and fennel cucumber salad)

(English version below)

¿Vamos con el segundo?

Seguramente os sorprenda un plato de pescado en estas fechas en las que lo que se lleva es la carnaca, pero volvemos a lo de la entrada pasada, se trata de que quede hueco para que no tengamos que comer polvorones hasta Semana Santa. A los que vienen con frecuencia también les resultará extraño ver pescado por aquí, no porque no me guste, sino porque no terminaba yo de aceptar a los ejemplares bálticos como inquilinos de mi frigorífico. Pero eso ha cambiado. Sigo prefiriendo unos buenos boquerones o una lubina, pero los inocentes (y muy a menudo insípidos) pescaditos finlandeses y yo vamos haciendo las paces. Es el caso del lavareto (siika en finlandés), un pescado blanco de carne bastante fina, que bien cocinado está más que bueno.

Por supuesto podéis sustituirlo por un pescado blanco que os guste, ajustando los tiempos de cocinado (si es un pescado muy grande probablemente sea mejor darle una cocción al horno).

Lavaret with citrus sauce

Siika con salsa de cítricos, zanahorias asadas y aliño de hinojo y pepino

Ingredientes (para 2 personas):

200 grs de siika en filetes
Aceite de oliva virgen extra o mantequilla
Pimienta blanca molida
Sal

Para la salsa:

El zumo de 2 naranjas
El zumo de 2 limas
1 cucharadita de mantequilla
Azúcar blanquilla

Para las zanahorias:

2 zanahorias hermosas
Tomillo fresco
2 cucharadas de aceite de oliva
1 cucharada de sirope oscuro (dark syrup)
Pimienta negra molida
Sal

Para el aliño:

1 pepino pequeño
50 grs de hinojo
1 cucharadita de eneldo fresco picado
4 cucharaditas de aceite vegetal (puedes usar oliva, pero lo suyo es utilizar uno que aporte poco sabor, para que no le quite protagonismo al hinojo)
2 cucharaditas de vinagre balsámico blanco
Sal

Modus operandi:

1. Precalienta el horno a 200 C. Corta las zanahorias en trocitos de bocado y disponlos sobre una fuente apta para horno. Añade tomillo fresco al gusto, el aceite, el sirope y una pizca de sal y pimienta. Remueve con las manos para que las zanahorias se impregnen bien de aceite y sirope. Hornea durante media hora, o hasta que estén tiernas.

2. Calienta la mantequilla en un cazo pequeño. Cuando se haya derretido, añade el zumo de las naranjas y las limas y déjalo al fuego hasta que haya reducido a un tercio. Añade entonces el azúcar, una cucharada o dos, o al gusto. Retira del fuego y reserva.

3. Pela el pepino y córtalo en tiras. Pica finamente el hinojo y disponlo, junto con el pepino y el eneldo picado, en un cuenco mediano. Aliña con sal, aceite y vinagre. Reserva.

4. Cuando las zanahorias y la salsa estén listas, pon una sartén al fuego con una cucharada de aceite de oliva (o mantequilla). Cuando esté caliente, coloca el pescado por el lado de la piel en la sartén y déjalo cocinar hasta que haya perdido el color crudo por los laterales. Dale la vuelta y déjalo cocinar solamente durante unos segundos, para que no se seque. Salpimenta.

5. Vierte unas cucharadas de la salsa en los platos. Coloca las zanahorias en la base del plato, el pescado encima con la piel hacia arriba y termina con el aliño de pepino e hinojo sobre el pescado. Decora con un poco de eneldo fresco y sirve inmediatamente.

¡Qué aproveche!

*Si prefieres una salsa más suave, puedes sustituir el zumo de lima por más zumo de naranja para que sea menos ácida.

*****
Lavaret with citrus sauce

Chrismas menu – main course

Do we go on with the main course?

Maybe it sounds a bit strange to serve fish as the main course for Christmas, but remembering the last post, this is about keeping some empty room in our stomach for the other little things, so we don’t have to be eating Christmas snacks until Easter. Those friends who come here often will be surprised with the presence of fish in this blog; I like fish a lot but I had some kind of problem with Finnish fishes being visitors of my fridge. But that has changed now. I still prefer some Mediterranean fish like sardines, seabass, etc, but the innocent (and very often tasteless) Finnish fishes and me are starting to be friends. This one I show you today is a good example of that. The lavaret (siika in Finnish) is a white fish with a delicate flesh that is delicious if you cook it the right way.

Of course you can use another white fish of your choice, considering the cooking time (if it’s a big buddy maybe it’s better to cook it in the oven).

Lavaret with citrus sauce, roasted carrots and fennel cucumber salad

Ingredients (serves 2):

200 g siika fillet
Extra virgin olive oil or butter
Ground white pepper
Salt

For the sauce:

The juice of 2 oranges
The juice of 2 limes
1 tsp butter
Granulated sugar

For the carrots:

2 large carrots
Fresh thyme
2 tbsp extra virgin olive oil
1 tbsp dark syrup
Ground black pepper
Salt

For the salad:

1 small cucumber
50 g fennel
1 tsp chopped fresh dill
4 tsp vegetable oil (pick one that doesn’t add much flavour, to keep the fennel touch)
2 tsp white balsamic vinegar
Salt

Modus operandi:

1. Preheat the oven to 200 C. Cut the carrots into bite size pieces and place them in an oven dish. Add some fresh thyme, the oil, the syrup and a pinch of salt and pepper. Mix the ingredients with your hands, so all the carrots get covered by oil and syrup. Roast for about half an hour, or until the carrots are tender.

2. Heat the butter in a small pot. When it’s melted, add the juice of the oranges and the limes and let it cook until it has reduced to 1/3. Then add the sugar, one tablespoon or two, or as much as you need to correct the acidity of the sauce. Set aside.

3. Peel the cucumber and cut it into sticks. Chop the fennel finely and place it, together with the cucumber and the dill, in a medium-sized bowl. Season with salt, oil and vinegar. Set aside.

4. When the carrots and the sauce are ready, heat a pan with a tablespoon of olive oil (or butter). When it’s hot, place the fish on the pan, skin down. Let it cook until it doesn’t look raw on the sides. Then turn it upside down and cook it only for some seconds more, so it doesn’t get dry. Season with salt and pepper.

5. Pour some tablespoons of sauce on the plates. Place the carrots on the base, the fish on top of them (skin side up) and finish adding some fennel salad on the fish. Decorate with some fresh dill and serve immediately.

¡Qué aproveche!

*If you prefer a milder sauce, you can use more orange juice instead of the lime.

4 comentarios en “Menú de Navidad – segundo plato (lavaret with citrus sauce, roasted carrots and fennel cucumber salad)

  1. Ou

    ¡Que me da!

    ¿¿Me dices que me castigas sin principal?? ¿Que me obligas a hacer una operación biquini en pleno diciembre?

    ¿¿Por qué me odias?? Ya no voy a ninguna parte estas Navidades. Me quedo en casa. Y mira que pensaba haberte mandado unas zapatillitas y un pijama para que me hicierais hueco… Deja, deja…

    Ahora en serio (bueno, antes también), si en mi casa pones de principal pescado, nos matas. A mi madre la mitad le dan asco, mi novio y yo no lo comemos, eso sí, mi padre, feliz como un regaliz, porque le chifla, y nunca tiene con quién comerlo.
    Bueno, al menos yo me cebaría a zanahorias.

    Un beso!!!!!!!!!!!!!!

    PD: ¿Y esos cubiertos? Pero qué clase tienen las casas sin telefonillo, ¡corcho!
    PPD: Sí, quería decir algo con Ñ.
    PPPD: Pues claro que vi que las copas eran las del insomnio, ¡pero jamás se me hubiera ocurrido usar una copa para servir una sopa, crema o para meter unos aros de cebolla grasientorros!
    PPPPD: Pff, es que siika suena hasta a anisakis, como si fueran familia.
    PPPPPD: ¿Prefieres que, cuando no tenga nada bueno/bonito/positivo que decir de tus entradas, te deje en paz en lugar de meterme contigo? Soy capaz de mantener cremallera en boca y manos lejos del teclado.

    Me gusta

    1. Se ve que he conseguido espantarte… aquí comemos mucho pescado, sí, sí, sí xD Me alegro muchísimo de que te haya gustado tanto el principal. No me digas más, el año que viene lo repito.

      Muy fan de tu padre. A qué clase de persona no le gusta el pescado? Sólo a los raritos como tú y Herra K. Fijo que hasta a tu aristogato le da grima el pescado.

      Besotes!

      P.d.: Pues claro, servimos pescado, pero con mucha clase, qué te crees??
      P.p.d.: Aros de cebolla grasientorros? Perdona, pero a mis copas no las maltrates.
      P.p.p.d.: Anisakis… estamos hablando de Finlandia, vale? Aquí todo es limpio inmaculado y huele a nubes.
      P.p.p.p.d.: No, no, tú aquí eres siempre bienvenida, sobre todo cuando hay pescado y pimientos.

      Me gusta

  2. Yo apoyo a Paula, totalmente. ¡Qué finos son en las casas sin telefonillo, ni portero pero con dobre puerta sin mirilla en una de ellas! El salvamantel es lo más, por si Paula no se había fijado. Paula, dudo que sepas mantenerte alejada del teclado, siento decirte esta verdad que sé que te duele.
    No sé que pescado es ese. Yo no pasé de la tortilla de camarones, acedías y galeras. Y sólo las primeras son santo de mi devoción. Pero en aquella república es aún peor: ¡comen carpa! ¡que tiene viva en la bañera hasta el momento de cocinarla¡ No, no la cocinan viva, pero la sacrifican en su cocina. No quiero ni imaginar cómo se pone todo. Carpa con ensaladilla (ensalada de patatas la llaman ellos) es el menú. Muy triste, la verdad 😛

    Me gusta

    1. Me encanta este pique marujo que tenéis a ver quién se conoce mejor mi vajilla 😛 El año que viene cubiertos de plástico (no pijarracos de Sabré no, de los chinos).

      Lo de la carpa me parece un exceso. Vale que les guste el pescado fresco pero copón… lo de la bañera me parece maltratar un poco al pobre bicho. Total, unas horitas de nevera tampoco le van a hacer tanto mal. No va mucho conmigo esa costumbre eh? Me parece que pocas navidades voy a pasar yo por ahí 😛

      Y sin peladillas.

      Me gusta

Deja un comentario